Change to Business Manager VISA Package

概要
Overview

日本で社長のビザを取得するには、先に会社設立登記をし、日本で事業が開始できる状態になってから、「経営管理ビザ」を申請するという手順が必要です。
これは外国人の方が、日本で会社を設立してから社長ビザを取得するまでの手続きをまとめたパッケージです。

To establish a company in Japan, you must first register the company and then apply for a business manager visa once you are ready to start business in Japan.
This is a package that covers all the procedures for foreigners to set up a company in Japan, from the time they set up a company to the time they obtain a Business Manager VISA.

4つの条件
Four conditions

1)「経営管理」「永住者」「日本人の配偶者等」などのビザを持つこと
2) 経営者になれるビザがない場合には、資本金として500万円以上を準備できること
3) 印鑑証明書を有すること
4) 日本の銀行口座を持つこと

1) Hold a visa (residency status) such as “Business Manager,” “Permanent Resident,” or “Spouse or Child of a Japanese National.”
2) If you do not have a visa (residency status) that allows you to become a business owner, you must have capital of ¥5,000,000 yen or more.
3) Have a seal certificate.
4) Have a Japanese bank account.

当事務所のパッケージ内容
Package Contents

1) 定款作成 Articles of incorporation
2) 会社設立 Company Establishment
3)「経営管理ビザ」に関する相談
 Consultation regarding “Business Manager Visa”
 (Telephone・zoom・Google Meet・Whats app)
4) 在留資格の「経営管理ビザ」への変更申請書の作成
 Preparation of application form for change of residence status to “Business Manager Visa”
5) 事業計画書等の日本語翻訳
 Japanese translation of business plans, etc.
6) 入国管理局への申請代行
 Application to the Immigration Bureau on your behalf
7) 入管審査官からの質問状・事情説明要求・追加提出資料の相談
 Consultation regarding questions from immigration inspectors,
 requests for explanation of circumstances,
 and additional documents to be submitted
8) 結果通知の受取り
 Receiving notification of results
9) 在留カードの受取り
 Receiving Residence Card

    手続きの流れ
    Procedure

    1.ヒアリング
    Hearing
    現状の確認やお客様の要望などをお伺いいたします。
    We will check the current situation and ask about your requests.

    ・会社名 / Company Name
    ・本店所在地 / Head office location
    ・資本金 / capital
    ・発行株式数 / Number of shares issued
     Ex) 10,000 yen per share
    ・発行可能株式数 / *Number of authorized shares
     Ex) 500 x 4 = 2,000
    ・決算、事業年度 / Settlement of accounts, fiscal year
    ・代表者及び発起人 / Representative and promoter
    ・役員 / board member
    ・会社設立希望日 / Date of company establishment
    ・ライバル会社 / Rival company

    *Number of authorized shares:
    The total number of shares that can be issued by a resolution of the board of directors alone, without the need for a resolution at the general shareholders’ meeting.
    2.ご提案・お見積り
    Proposals and estimates
    ヒアリングした内容を元にお客様にベストなプランとお見積りをご提案させていただきます。
    Based on the information we hear from you, we will propose the best plan and quote to you.
    3.ご契約・発注
    Contract and order
    秘密保持契約など、発注に際して必要な契約をいたします。
    We will enter into any necessary contracts, such as confidentiality agreements, when placing an order.
    4.報酬のご入金 – 1
    Initial fee
    着手金の請求書を発行させていただきますので、銀行振込または、現金にてお支払いをお願いします。
    We will issue an invoice for the initial fee, so please pay by bank transfer or cash.
    Pay first ¥250,000
    5.会社の基本事項の決定
    Deciding on basic matters for the company
    ヒアリングの内容を確認し、会社の業種や事業目的、所在地、名称、商号、発起人を決定します。
    After reviewing the contents of the interview, we will decide on the company’s industry, business purpose, location, name, trade name, and founder.
    6.会社の代表印の作成
    Creating a company seal
    代表取締役印と角印、銀行印の3つを作成してください。
    Please create three seals:
    ・a CEO seal,
    ・a square seal,
    ・and a bank seal.

    OPTION:
    印鑑セット(会社代表印・銀行印・角印・ゴム印)の作成代行
    Seal set creation service. ¥30,000
    7.事務所の確保
    Office preparation
    事務所の賃貸借契約をしてください。
    Please Sign a lease for the office.
    8.定款(案)の作成
    Drafting the Articles of Incorporation
    会社のルールをまとめた定款を作成します。
    会社の目的を絞り込みます。
    むやみに様々な業種を記載することはお勧めしません。
    Create articles of incorporation that outline the company rules.
    Narrow down the company’s purpose.
    We do not recommend listing a variety of industries.
    9.定款の登録
    Registration of articles of incorporation
    会社の本店所在地を管轄する公証役場にて、公証人による「定款認証」を受けます。定款認証には次の書類を用意してください。
    ・定款 3通
    ・発起人全員の印鑑証明書 各1通
    ・発起人全員の実印
    定款認証には手数料と収入印紙代合計で10万円ほどの費用がかかります。

    The articles of incorporation must be certified by a notary public at the notary public’s office that has jurisdiction over the company’s head office location. For the certification, you will need the following documents:
    ・Three copies of the articles of incorporation
    ・One seal certificate for each founder
    ・The registered seals of all founders
    The certification of the articles of incorporation will cost approximately 100,000 yen in total, including fees and revenue stamps.
    10.印鑑証明書の作成
    Creation of a seal certificate
    ①住民登録している市区町村役場で「印鑑登録」を行い、印鑑登録証(または印鑑登録カード)を受け取ります。
    ②その後、窓口やコンビニ、またはインターネットから、印鑑登録証やマイナンバーカード、手続きに必要な書類を持って「印鑑証明書(印鑑登録証明書)」を申請してください。

    1) Register your personal seal at the city, town or village office where you are registered as a resident and receive a personal seal registration certificate (or personal seal registration card).
    2) Then, apply for a personal seal certificate (or personal seal registration certificate) at a counter, convenience store, or online, bringing your personal seal registration certificate, My Number card, and the documents required for the procedure.
    11.出資金の振込み
    Transfer of investment funds
    定款認証後、発起人が定めた銀行口座に、資本金¥5,000,000円以上を払い込みます。

    After the articles of incorporation are certified, the promoters will deposit capital of at least ¥5,000,000 into a bank account designated by the promoters.
    12.会社設立の登記
    Company establishment registration
    会社設立登記を申請します。
    ・登録免許税15万円
    ・登記申請書
    ・定款
    ・資本金払込証明書
    ・代表者・発起人の印鑑証明書
    ・印鑑届出書

    I am applying for company incorporation registration.
    ・Registration tax: 150,000 yen
    ・Registration application form
    ・Articles of incorporation
    ・Capital payment certificate
    ・Seal certificates for representative and promoters
    ・Seal registration form
    13.事務所の名義変更
    Changed the office owner’s name to the company name
    会社設立登記完了後、会社の謄本と印鑑証明書を使って、個人名義の事業所の名義を、法人名義に変更します。
    経営管理ビザを申請するためには、法人名義の賃貸借契約書が必要です。

    After the company establishment registration is complete, the name of the business establishment, which is in an individual’s name, will be changed to a corporate name using the company’s certified copy and seal certificate.
    In order to apply for a Business Manager Visa, a lease agreement in the corporate name is required.
    14.会社設立後に必要な主な手続き
    Main procedures required after company establishment
    会社設立登記完了後、開業届等、各手続きを行ってください。
    税務署: 法人設立届出書、青色申告の承認申請書、給与支払事務所等の開設届出書など
    ・都道府県税事務所・市町村役場: 法人設立届出書
    年金事務所: 健康保険・厚生年金保険新規適用届
    ハローワーク: 雇用保険適用事業所設置届
    労働基準監督署: 労働保険関係成立届

    After completing the company incorporation registration,
    please complete the necessary procedures, such as filing a business start-up notification.
    ・Tax Office: Notification of Incorporation, Application for Approval of Blue Tax Return, Notification of Establishment of Payroll Office, etc.
    ・Prefectural Tax Office/City/Town/Village Office: Notification of Incorporation
    ・Pension Office: Notification of New Application for Health Insurance/Employees’ Pension Insurance
    ・Hello Work: Notification of Establishment of Employment Insurance-Applicable Business Office
    ・Labor Standards Inspection Office: Notification of Establishment of Labor Insurance-Related Businesses
    15.事務所の設備などの準備
    Preparation of office facilities, etc.
    事業運営に必要な設備を準備してください。
    パソコン、コピー機、電話、ファックス、応接セット、金庫など

    Please prepare the necessary equipment for business operations.
    Computer, copy machine, telephone, fax, reception set, safe, etc.
    16.法人の銀行口座の取得
    Obtaining a corporate bank account
    法人の銀行口座を作って資本金を振込んでください。
    実績が無いので難しいかもしれません。友人等がすでに法人口座をお持ちであれば、その方に一緒に銀行に行ってもらうと良いかもしれません。

    Open a corporate bank account and transfer the capital.
    This may be difficult since you have no track record. If a friend already has a corporate account, it may be a good idea to ask them to accompany you to the bank.
    * Not support opening a company BANK account.
    17.必要に応じて許認可取得
    Obtaining permits OPTION
    経営する事業によっては、許認可や登録が必要な業種があります。
    その場合は、「経営管理ビザ」申請前に許認可申請し、許認可を取得します。
    例)自動車運送業、旅行業、中古車販売・輸出業、解体業、人材紹介業・建設業・不動産業・飲食業など

    Depending on the business you operate, there may be industries that require licenses, permits and registrations.
    You will need to apply for and obtain licenses and permits before applying for a “Business Manager Visa.”
    Examples:
    automobile transportation, travel, used car sales and export, dismantling, recruitment, construction, real estate, food and beverage, etc.
    18.「経営管理ビザ」申請
    “Business Manager VISA” Application
    事務所を確保し、資本金を振込み、必要な設備を揃え、事業が開始できる状態になったら、「経営管理ビザ」を申請します。

    Once you have secured an office, transferred the capital, and prepared the necessary equipment, and are ready to start your business, you can apply for a “Business Manager Visa.”
    19.「経営管理ビザ」取得
    Obtaining a “Business Manager VISA”
    「経営管理ビザ」の審査期間は1〜3ヶ月です。
    申請内容の不備や入国管理局の混雑状況、時期によって期間が変動し、3ヶ月を超えることもあります。入国管理局から追加書類の提出を求められたり、審査項目が多いことから、他の在留資格と比べて審査期間が長い傾向にあります。
    ビザが取得できたら経営活動をスタートできます。

    The review period for a “Business Manager Visa” is 1 to 3 months.
    The period may vary depending on whether the application is incomplete, the congestion at the Immigration Bureau, and the time of year, and may exceed 3 months. The review period tends to be longer than for other residence statuses because the Immigration Bureau may request the submission of additional documents and there are many items to be reviewed.
    Once you have obtained the visa, you can begin business activities.
    20.納品・報酬のご入金 – 2
    Delivery and payment of rewards
    在留カードをご確認いただき、納品となります。
    請求書を発行させていただきますので、銀行振込または、現金にてお支払いをお願いします。
    ご依頼の内容はこれで完了となります ^^

    Once we have confirmed your residence card, the item will be delivered.
    We will issue an invoice, so please pay by bank transfer or cash.
    This completes your request ^^
    In exchange for a permit ¥250,000

    費用 Fee

    業務名報酬金額(税込)
    経営管理VISA「変更」パッケージ

    ① 定款+事業計画書の翻訳(Transfer)
    ② 会社設立
    ③ 経営管理VISA
    Change to Business Manager VISA Package
    ① Business Plan Transfer
    English to Japanese :¥22,000〜
    ② Found a Company:¥323,000〜
    ③ Change VISA:¥165,000〜
    Total ¥500,000〜 (TAX Included)
    – Pay first ¥250,000
    – In exchange for a permit ¥250,000

    「あさぬま行政書士事務所」へお気軽にお問い合わせください。090-5825-1789受付時間 9:00-17:00 [ 土・日・祝日 夜間対応可 (要予約) ]

    お問い合わせ
    PAGE TOP